Вы когда-нибудь задумывались, почему в неделе именно семь дней? Не пять, не десять, а именно семь. Спойлер: это не просто удобная цифра, которую кто-то взял с потолка.
Семидневная неделя появилась в Древнем Вавилоне примерно в VII веке до нашей эры. Вавилонские астрономы были помешаны на небесных телах (и кто их осудит?) и заметили семь объектов, которые двигались по небу: Солнце, Луну, Меркурий, Венеру, Марс, Юпитер и Сатурн. Каждому объекту посвятили день. Позже римляне подхватили эту идею, а от них она разошлась по всей Европе. Евреи, кстати, уже тогда использовали семидневный цикл, но по религиозным причинам — седьмой день был днём отдыха, шаббатом.
Интересно, что в разных языках эта астрономическая основа проявляется по-разному. Где-то названия дней остались привязаны к античным богам, где-то их заменили христианские понятия, а где-то просто пронумеровали по порядку. Давайте разберёмся, что к чему.
Понедельник: когда Луна правит бал
Понедельник в большинстве романских языков звучит как «день Луны». По-итальянски lunedì, по-испански lunes, по-французски lundi. Все они происходят от латинского dies Lunae — день Луны. Римляне посвятили этот день богине Луне, хотя в их пантеоне она не была суперзвездой.
В английском Monday тоже отсылает к Луне, но через германскую мифологию. Слово происходит от древнеанглийского Mōnandæg, что буквально означает «день Луны». Немцы пошли дальше и назвали его Montag, голландцы — maandag. Везде Луна, Луна, Луна.
А вот в русском всё прозаичнее: понедельник — это просто «после недели». В старославянском «неделя» означала воскресенье (день, когда не делают ничего), поэтому понедельник логично идёт следующим. Никакой романтики, чистая бухгалтерия времени.
Греки, кстати, называют понедельник Δευτέρα (Deftera), что означает «второй». Второй день недели. Просто, без затей. Португальцы солидарны: у них segunda-feira — вторая ярмарка или просто второй день.
Вторник: Марс атакует
Вторник в романских языках посвящён Марсу, богу войны. По-итальянски martedì, по-испански martes, по-французски mardi. Все от латинского dies Martis — день Марса. Римляне считали, что этот день находится под покровительством красной планеты, названной в честь бога войны.
В английском Tuesday происходит от имени скандинавского бога Тюра (Tiw или Tyr), который был богом войны в германской мифологии. То есть англичане просто заменили римского Марса на своего местного военного божка. Немецкий Dienstag, правда, выпадает из этой логики — по одной из версий, это слово связано с древневерхненемецким ziestac, что может означать «день собрания» или происходить от имени бога Thing.
Греки и португальцы снова нумеруют: Τρίτη (Triti) и terça-feira — третий день.
Среда: Меркурий или просто середина
Среда в романских языках принадлежит Меркурию, богу торговли и красноречия. Итальянское mercoledì, испанское miércoles, французское mercredi — все от dies Mercurii. Логично: середина недели, самое время поторговаться.
В английском Wednesday — это день Одина (Woden), верховного бога в германской мифологии. Причём произношение «уэнзди» совершенно не соответствует написанию, что добавляет английскому языку очередное очко в копилку странностей.
В русском среда — это просто «середина», хотя математически середина семидневной недели — это четверг. Но кого волнует математика, когда есть традиция? Немцы называют этот день Mittwoch — «середина недели», так что мы не одни такие.
А вот португальцы уже устали считать: у них quarta-feira — четвёртый.
Четверг: Юпитер vs Тор
Четверг романские языки посвятили Юпитеру, главному богу римского пантеона. Итальянское giovedì, испанское jueves, французское jeudi — от dies Iovis, дня Юпитера. Кстати, испанцы произносят его как «хуэвес», что звучит подозрительно похоже на «яйца» (huevos), но это просто совпадение.
Английский Thursday назван в честь Тора, скандинавского бога грома. Thor's day, всё просто. Немецкий Donnerstag тоже отсылает к грому — Donner означает «гром». Выходит, громыхающий четверг — день, когда боги особенно активны.
В греческом это Πέμπτη (Pempti) — пятый, в португальском quinta-feira — тоже пятый. Логика железная.
Пятница: Венера приносит любовь
Пятница в романских языках принадлежит Венере, богине любовь и красоты. Итальянское venerdì, испанское viernes, французское vendredi — от dies Veneris. Римляне знали толк в планировании: пятница перед выходными, день Венеры. Совпадение? Не думаю.
В английском Friday — это день Фрейи (Frigg), скандинавской богини любви и плодородия. Опять германцы заменили римскую богиню на свою, но суть осталась та же. Немецкий Freitag тоже от имени Фрейи.
В русском пятница — это просто пятый день. В греческом Παρασκευή (Paraskevi) означает «приготовление», потому что это день подготовки к субботе. Португальское sexta-feira — шестой.
Суббота: шаббат шалом
Суббота — это самый интересный день в плане этимологии. В большинстве языков это слово происходит от еврейского שַׁבָּת (шаббат), что означает «отдых» или «прекращение работы». Итальянское sabato, испанское sábado, французское samedi (хотя здесь ещё и влияние латинского dies Sabbati), русское суббота, греческое Σάββατο (Savvato) — все от шаббата.
Это единственный день недели, который сохранил своё религиозное значение практически во всех языках. Даже те языки, которые обычно нумеруют дни или называют их в честь богов, для субботы делают исключение.
В английском Saturday происходит от Сатурна (Saturn's day), римского бога земледелия. Немецкий Samstag тоже может происходить от Сатурна, хотя есть версия о влиянии греческого sambaton (от шаббата). Португальский sábado — снова от шаббата.
Если вы учите иврит или идиш, то наверняка знаете, насколько важен шаббат в еврейской культуре. Кстати, у нас есть подробная статья об истории идиша и иврита — там много интересного про языковые перипетии.
Воскресенье: день Солнца или Господа
Воскресенье в романских языках делится на два лагеря. Итальянское domenica, испанское domingo, французское dimanche происходят от латинского dies Dominica — «день Господень». Христианская традиция заменила языческое название на религиозное.
Но в английском Sunday — это всё ещё день Солнца (Sun's day). Немецкий Sonntag, голландский zondag — тоже день Солнца. Германские языки сохранили астрономическую основу.
В русском воскресенье связано с воскресением Христа. В греческом Κυριακή (Kyriaki) означает «день Господень». Португальцы опять выбиваются: у них domingo — от латинского «господня».
Интересно, что в некоторых славянских языках воскресенье до сих пор называется «неделя» (болгарский, сербский), что отражает древнюю традицию считать его днём «неделания».
Как запомнить все эти названия
Если вы изучаете языки (а вы наверняка изучаете, раз читаете наш блог), то дни недели — это одна из первых тем, которую проходят. И запомнить их не так сложно, если знать происхождение.
Мнемоника здесь творит чудеса. Например, итальянское lunedì легко запомнить через ассоциацию с луной — lunar, lune, luna. Испанское martes — думайте о Марсе и войне. Французское mercredi — Меркурий был быстрым, как середина недели пролетает.
В приложении ЛингоЧунга есть готовые подборки карточек для повторения, включая дни недели на разных языках. Карточки с интервальными повторениями — это вообще лучший способ загнать в долговременную память всё что угодно. Подробнее о техниках запоминания мы писали тут.
Краткая сводка по основным языкам
Вот вам практическая выжимка, чтобы не запутаться:
Испанский:
Lunes (от Луны), martes (от Марса), miércoles (от Меркурия), jueves (от Юпитера), viernes (от Венеры), sábado (от шаббата), domingo (день Господень)
Итальянский:
Lunedì (от Луны), martedì (от Марса), mercoledì (от Меркурия), giovedì (от Юпитера), venerdì (от Венеры), sabato (от шаббата), domenica (день Господень)
Французский:
Lundi (от Луны), mardi (от Марса), mercredi (от Меркурия), jeudi (от Юпитера), vendredi (от Венеры), samedi (от Сатурна/шаббата), dimanche (день Господень)
Английский:
Monday (от Луны), Tuesday (от Тюра), Wednesday (от Одина), Thursday (от Тора), Friday (от Фрейи), Saturday (от Сатурна), Sunday (от Солнца)
Немецкий:
Montag (от Луны), Dienstag (от Thing/Тюра), Mittwoch (середина недели), Donnerstag (день грома/Тора), Freitag (от Фрейи), Samstag (от Сатурна/шаббата), Sonntag (от Солнца)
Португальский:
Segunda-feira (второй), terça-feira (третий), quarta-feira (четвёртый), quinta-feira (пятый), sexta-feira (шестой), sábado (от шаббата), domingo (день Господень)
Греческий:
Δευτέρα (второй), Τρίτη (третий), Τετάρτη (четвёртый), Πέμπτη (пятый), Παρασκευή (приготовление), Σάββατο (от шаббата), Κυριακή (день Господень)
Русский:
Понедельник (после недели), вторник (второй), среда (середина), четверг (четвёртый), пятница (пятый), суббота (от шаббата), воскресенье (от воскресения)
Если присмотреться, то видно, как языки отражают культурные слои: римское наследие в романских языках, германская мифология в английском и немецком, христианство повсюду, еврейская традиция в субботе. История буквально записана в словах, которые мы произносим каждый день.
Кстати, если вас зацепила тема латыни и античного наследия, загляните в нашу подборку цитат на латинском. Там есть выражения, которые до сих пор используются в современных языках.
А ещё интересно, что дни недели входят в базовую лексику любого языка. Не важно, изучаете ли вы один из самых популярных языков (об этом у нас есть статья) или что-то экзотическое — дни недели вам понадобятся с первых же уроков.
Теперь, когда в понедельник утром вы нехотя встаёте с кровати, можете утешаться мыслью, что это всего лишь день Луны. А Луна, как известно, влияет на приливы и отливы. Может, поэтому в понедельник так тяжело прилив энергии словить?
_HRDgHhXe_XzT_raa8B4JI.png?width=384&quality=80&format=auto)




